hồi dương

Học thuật
Thân thiện
hồi dương

Một bác sĩ đưa lọ thuốc hồi dương cho bệnh nhân.

Définition
  1. Adjectif (archaïque) :
    • Qui fait revenir à la vie, qui ranime : se dit principalement d'un remède ou d'une méthode ayant la vertu de ressusciter une personne gravement malade et proche de la mort.
    • Qui fait reprendre ses sens : qualifie ce qui permet de retrouver conscience.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Thầy lang tìm một phương thuốc hồi dương để cứu bệnh nhân. (Le médecin traditionnel cherche un remède ressuscitant pour sauver le patient.)
    • Nhờ hơi ấm hương liệu, người bất tỉnh đã được hồi dương. (Grâce à la chaleur et aux aromates, la personne inconsciente a repris ses sens.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte de médecine traditionnelle ou dans des textes littéraires anciens. Il n'est pratiquement plus employé dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Hồi sinh (verbe) : ressusciter, renaître, revivre.
    • Cây cối hồi sinh sau trận mưa. (La végétation revit après la pluie.)
  • Cứu chữa (verbe) : soigner, guérir.
    • Bác sĩ đang nỗ lực cứu chữa người bệnh. (Le médecin s'efforce de soigner le malade.)
Synonymes
  • Ressuscitant : qui a la capacité de redonner la vie.
  • Réanimateur : qui permet de ranimer, de faire revenir à la vie.
  • Revivifiant : qui redonne de la vigueur, de la vie.
Expressions idiomatiques
  • Thuốc hồi dương (expression nominale) : remède de cheval, remède qui redonne la vie.
    • Trong truyện cổ, vị tiên thường ban cho thuốc hồi dương. (Dans les contes, la fée offre souvent un remède de cheval.)
hồi dương

Một bác sĩ đưa lọ thuốc hồi dương cho bệnh nhân.

  1. (arch.) reprendre ses sens

Từ gần giống